Мнение: Пикассо

пи1

О Пабло Пикассо сказано и написано очень много. Бурная и долгая жизнь испанского живописца, нашедшая отражение в его творчестве, буквально разобрана по дням и разошлась по многочисленным биографиям, культурологическим работам, эссе, художественным произведениям, статьям в энциклопедиях. Но среди этого массива массовой и специальной литературы отдельное место занимают мемуары Фернанды Оливье. Кто она такая? Переехав в 1904-м году в Париж, мекку искусства, восемнадцатилетний Пикассо повстречался с Фернандой, которая была старше его на четыре года, сбежала из семьи, где терпела унижения, ушла от сумасшедшего мужа, бившего её, и зарабатывала на жизнь тем, что позировала парижским художникам и скульпторам. Так началась история сложных отношений, продлившихся что-то около девяти лет.

пи6

Вместе с Пабло Фернанда прошла путь от полной нищеты до некоего подобия славы (для Пикассо, впрочем, она, слава, разгорелась чуть позже), став за это время причиной серьезных изменений в творчестве партнёра, успев испытать на себе грозные проявления его горячей ревности и бурного темперамента. Также перед её глазами прошла целая колонна колоритных парижских личностей, чьи фамилии теперь украшают таблички в музеях и корешки книг из раздела «Мировая классика», но перед девушкой они, конечно же, предстали в несколько ином свете. Как и сам Пикассо. Может быть, поэтому художник и его адвокаты под конец жизни Фернанды, когда она хотела немного заработать на жизнь публикацией своих воспоминаний о молодости, проведённой в компании испанца, категорически запретили это делать. И, если судить по книге, о которой пойдёт речь, добивались это не без оснований, очевидно опасаясь, что рассказы бывшей «первой женщины великого художника» крайне далеки от сложившегося официоза.

пи2

На самом деле нигде не указано, что графический роман писательницы Жюли Бирман и художника Клемана Убрери основан на мемуарах Фернанды, но это вполне логично, ведь рассказ ведётся от лица этой женщины и затрагивает тот период в жизни Пабло, свидетелем и участницей которого она была. То есть, основное действие разворачивается в промежуток между 1904 и 1912 годами. Конечно, это не полное жизнеописание Пикассо: ранний период его жизни представлен редкими воспоминаниями и откровениями художника (рассказывающего о своем соревновании с отцом, первых нарисованных картинах, смерти сестры и брошенной Богу вызове, «аукавшемся» ему всю жизнь), а его зрелые годы, прошедшие уже в окружении совсем других женщин, явлены только в самом конце, чередой мрачных пророческих галлюцинаций. Здесь же мы увидим молодого Пикассо – юношу, приехавшего в Париж без денег в кармане, практически не знающего языка, но готового творить в любых условиях, даже если это будут знаменитые (с приставкой «печально») парижские «богемные» общаги типа Бато-Лавуар. Видим и его друзей и знакомых – поэтов, художников, скульпторов, тех, кого сейчас бы назвали «фриками», простых обывателей и горожан, владельцев картинных галерей, скупщиков произведений искусства, знаменитых писательниц. Всех, кто внёс свою вклад в историю и атмосферу парижского Монмартра, тех, кто бросал вызов искусству старому и создавал искусство новое. Портреты этих людей – это череда коротких, мелькающих вокруг главных героев сюжетов о бедности, странности, несчастной любви, самоубийств, безумия, предательства, гордыни и всего остального, что складывается в итоге в портрет-мозаику большого, шумного города, который готов испытывать своих жителей до бесконечности беднотой и лишениями, но тех, кто не сдаётся и идёт до конца, он способен наградить и прославить.

пи3

Комикс передает настроение эпохи и её внешний вид, здесь на читателя давят грошовые коморки, заставленные картинами, но совершенно сводят с ума Эйфелева башня, Нотр-Дам де Пари, залитые электрическим огнём ворота Всемирной Выставки и многое другое, что отлично вписывается в формулу «увидеть Париж и умереть». Да что там настроение, кажется, что цветовая гамма комикса отлично воспроизводит даже запахи, сливающиеся в нечто невообразимое: запахи домов, где за холодной водой нужно ходить на колонку, а о горячей воде их обитателям можно только мечтать, запахи тел, одолеваемых различными насекомыми, и запахи улиц, запахи пропахших красками мастерских, запахи дешевой еды и вина из забегаловок. Быстро испаряющийся, но успевающий вызвать головную боль запах эфира и стойкий, окутывающий и дурманящий запах опиума. Ага, бывало и такое, вероятно, в более позднем возрасте Пабло об этом не очень любил вспоминать, но ты не мог был революционером от искусства на Монмартре, если не проваливался в опиумные видения, не посещал бордели и не устраивал дикие попойки. И не заводил в кругах богемы врага, такого, чтобы на всю жизнь, до последней капли крови, образно говоря.

пи5

Этим врагом для Пикассо стал Анри Матисс, и их вражда описана очень подробно. Но главная тема книги – всё же страсть. Она управляла Пабло, заставляла его любить, ревновать, сходить с ума. И запах страсти, ещё один запах из тех, что пробуждает своим рисунком Убрери, порой откровенно доминирует. Разумеется, описания всего того, что происходило с художником – чисто субъективны и остаются на совести рассказчицы, мимо которой многие вещи как то пролетают, не попав в поле её зрения (вроде Первой Мировой Войны), а какие-то, напротив, являются предметом её пристального внимания, демонстрируя женский взгляд на романтические переживания и бытовые потребности. Важное место в этих воспоминаниях занимает живой интерес к тому, что старики, смущенно кряхтя в усы, называют «дело-то молодое». Героям истории хочется любви, поэтому обнаженная натура присутствует здесь не только на полотнах художников, в комиксе много откровенных и провокационных сцен, без которых портрет «художника в молодости» был бы не полным и не столь правдоподобным. Ну а тем, кто интересуется творчеством, будет интересно посмотреть на то, как рождались знаменитые произведения искусства, как «голубой период» Пикассо сменялся «розовым», застыв на множестве полотен портретами Фернанды, как африканские маски и ворованные (не им) из Лувра предметы подталкивали Пабло к безумию и кубизму, лавры (ставшие в итоге чуть ли не терновым венцом) изобретателя которого Пабло пришлось делить с одним своим более прытким товарищем. Учитывая период, о котором идёт речь, вы не увидите здесь процесса создания «Герники» или «Голубя мира», хотя на последнего здесь множество достаточно остроумных намёков, можно сказать, преследовали эти пернатые маэстро всю его жизнь, подбивая на создание шедевра.

Публиковавшийся в оригинале в трёх томах, в России «Пикассо» вышел в издательстве «Манн, Иванов и Фербер» одним большим томом, который с большим удовольствием от прекрасно рассказанной истории, наполненной до краёв обаятельными и живыми образами персонажей, «проглатываешь» за пару-тройку часов. А потом не спеша перелистываешь снова, более внимательно разглядывая детальный и интересный рисунок. Таким Пикассо, кажется, я ещё не видел. Пусть это и биография знаменитого на весь свет человека, но перед нами скорее не non-fiction, а именно художественное произведение, так что не надо пугаться «мемуаристики», здесь всё очень занимательно и темпераментно, не заскучаете. У русского издания формат 260х205 мм, в книге 344 страницы, белая, плотная бумага, отличное качество печати. Тираж 4000 штук. Твёрдый переплёт с рельефным выделением названия и частей картины. Есть тканевая ленточка-закладка. И на вашей книжной полке будет выглядеть отлично, в качестве подарка прекрасно подойдёт. По изданию и по содержанию «Пикассо» претендует на «главную графическую биографию года».

www.mann-ivanov-ferber.ru

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s