
Направление одной из сторон света в мире «Азимута» явно задает «Алиса в стране Чудес» Льюиса Кэрролла – не только присутствием говорящего белого кролика, но и наличием странных персонажей в привлекающей именно своим безудержным абсурдом реальности, граничащей со сном. Направление другой части света – безусловно, приключенческие романы европейских классиков вроде Жюля Верна, в которых находилось место путешествиям по суше, по морю и по воздуху, а также описывались смелые герои и немного странные ученые, говоря современным языком, гики. Еще одно направление ведет в сторону эстетики «новых странных» авторов типа Чайны Мьевиля, фантазия которых запросто порождает сотни фантасмагорических существ и отрицает привычные логику и каноны повествования. Ну а следующее направление должно было привести прямиком на Северный Полюс. Только вот беда: Полюс исчез. Вообще. И теперь магнитные стрелки компаса заставляют путников блуждать, а птицы совершенно растеряли ориентиры и не знают, куда им лететь. Кстати, о птичках: они (как и насекомые) называются здесь хроноптерами неспроста. Дело в том, что эти полумеханические существа хитрым образом взаимосвязаны со временем. Например, если съесть редчайшее яйцо Часовки Великолепной, то можно обрести вечную жизнь. А если поймать Клепсикранию и выпить жидкость из ее клепсидры, то можно немного омолодиться.

У обитателей этого мира весьма странные отношения со временем. Я бы сказал, деловые. Кто-то считает, что можно накопить звонких монет и купить на них бонусные годы в Банке Времени, затерянном где-то в пустыне. Кто-то уверен, что употребление укропа поможет отпугнуть Отнимателя Времени. Здесь он кто-то вроде Смерти, такой же темный, мрачный, но без косы, да и работу свою выполняет не до конца, не убивая, но отнимая годы и даже десятилетия, являясь людям во снах. Кто-то полагается на силу науки, хотя как раз научные убеждения первым делом дают сбой, стоит только лишь начать читать «Азимут». Потому что тут по воле сценариста Уилфрида Люпано творится что-то невероятное: не только Полюса пропадают, но и из яиц хроноптеров вылупляются т.н. несуразы, разумные существа, выглядящие как… да совершенно непредсказуемо, это могут быть и антропоморфные животные, и ожившие куклы, и просто какие-то странные создания, придумывать которых – удел визионеров вроде Сальвадора Дали. Несуразов обитатели этого мира используют как слуг. Локации комикса также фантастичны – тут вам и Беглое море, и летающие замки, тянущиеся к небесам леса и королевства, вычурность которых, вкупе с глупостью и пафосом их правителей, так и напрашивается на сатиру в духе Джонатана Свифта и его «Путешествий Гулливера».

Пришло время немного рассказать о главных героях. Надменную и расчетливую красавицу с обложки зовут Мания Ганза, она охотница за временем, и ради него готова на все. В начале истории мы видим ее в роли невесты правителя государства Понтюша, затем она по всем правилам приключенческого жанра превращается в беглянку. Художник серии Жан-Батист Андрэ активно подчеркивает все видные стороны этой юной особы, из-за чего порой несколько сбиваешься, теряя сюжетную линию. Ладно, это шутка. В нечаянную свиту Мании Ганзы, помимо куклы (наверное) и поросенка, входит художник Эжен, безостановочно проклинающий девушку со всем усердием искренне ненавидящего или любящего человека, и знаменитый путешественник граф Де Ля Перю, совершивший «epic fail» по причине отсутствия Северного Полюса и вызванной этим неразберихи. По следам Мании идут отставной майор Орест Пикот, путешествующий на корабле-лаборатории «Интервал» профессор Арист Брелокинт, изучающий время, и кролик Поло, безумно влюбленный в Манию, изображение которой он увидел на дне кастрюли. Попадая из передряги в передрягу, эти персонажи из роскошно-вычурной Пантюшы перелетают в замок барона Шагрена (данный экземпляр отлично бы вписался в другой европейский комикс, издающийся «Книжным Клубом «Фантастика»», в «Реквием. Рыцарь-Вампир»), во владениях которого уши гостей раздирает зверский индастриал, а с картин исчезают все краски. И это единственное место в мире «Азимута», не поражающее вас яркой цветовой гаммой, подчеркивающей буйство безграничного авторского воображения, способного создать огромных летучих рыб, еще более огромных огров-великанов и невероятно огромных песчаных дев. Роль последней не совсем понятна, но первые два альбома, вышедшие на русском под одной обложкой, и не спешат давать ответы на все вопросы – они пока знакомят нас с местом действия, с его обитателями и законами, оставляя раскрытие тайн на «сладкое».

«Азимут» олицетворяет, наверное, все то, за что люди так любят европейские комиксы. Здесь превосходный рисунок, наследующий, в том числе, и традиции книжной иллюстрации, небанальный сюжет, способный удивлять по нескольку раз за страницу, фантастический мир, живущий по своим уникальным законам, и четкие следы жанров развлекательного искусства, среди которых можно встретить почти любой, кроме скучного. А также идеи и вопросы, волнующие каждого из нас. В конце концов, все мы хотели бы договориться с неумолимым Отнимателем Времени или накопить достаточно крон, чтобы прикупить себе годик-другой. Комикс завораживающий и красивый. Как волшебное представление театра гротеска внутри бесконечно-глубокого сказочного сна. Одним словом, прочитайте, не пожалеете. Первый том, включающий два оригинальных альбома, «Охотники за утраченным временем» и «Смерть красавице», издан в оригинальном альбомном формате, в твердом переплете с выборочной лакировкой. На форзацах размещены выдержки из «Энциклопедии хроноптеров», рассказывающие об этих необычных существах. 96 страниц, тираж 2000 экземпляров.
Уведомление: Мнение: Регулятор. Том первый — wicomix