На обложке русского издания этого комикса есть только одна надпись на русском – «Классика манги», и она полностью соответствует статусу данного произведения, перенесенного самим автором на экраны в виде полнометражного аниме, которому было суждено изменить отношение к японской анимации в мире, вызвав самый настоящий культ с последующими бесконечными отсылками и оммажами. Речь, разумеется, идёт об «Акире» Кацухиро Отомы, и я уверен, что это название слышали даже те, кого от аниме и манги отделяют космические расстояния. Анимационный фильм 1988-го года завораживал визуальным рядом (революционным для того времени, чему способствовал немалый бюджет) и поражал заковыристым сюжетом, над глубинным смыслом которого до сих пор ломают голову опытные поисковики и дешифраторы. И, разумеется, многим из тех, кто внимательно следил за драйвовым действием, очень хотелось узнать, как же развивались события в первоисточнике и чем он отличается от экранного воплощения, срабатывает ли и в данном случае постулат «А книга лучше». Что же, благодаря издательству «XL Media» теперь такая возможность есть, «Акира» стал выходить на русском и уже доступен первый том. Так о чём же он и чем отличается от фильма?
Манга начинается с цветных страниц, доносящих до нас информацию о том, что 6 декабря 1982-го года в центре Японии взорвалась бомба нового образца. Полыхнувшая Третья Мировая стёрла с лица Земли десятки мировых столиц, но спустя годы мир начал потихоньку приходить в себя, к примеру, в Нео-Токио, где и будет происходить действие манги, в 2019-м планируют провести очередные Олимпийские игры. Сам Нео-Токио представлен Отомо во всех своей индустриальной (не)красе, как город закрывающих небо небоскребов, трущоб, неоновых огней в стиле «BladeRunner» (ладно, манга-то чёрно-белая и огней особо не видно, но они сюда буквально напрашиваются во всём своём киберпанковском великолепии), толп людей, общество которых расслоено социальными различиями, и бесконечными трассами магистралей, по которым и гоняют на мотоциклах главные герои истории. Ночью они – крутые байкеры, лихо отстаивающие границы своего района в схватках и погонях с конкурирующими бандами, днём – учащиеся ПТУ для трудных подростков. Да, главные герои манги «всего лишь» ПТУшники, шаблонные гопники с окраин Нового Токио. У них есть харизматичный лидер по имени Канэда, лихой «альфач», в некоторых ситуациях демонстрирующий меметичную связку из слабоумия и отваги, но в основном производящий хорошее впечатление дерзкого, но не обделенного моралью и умом юнца. Поскольку Отомо взялся рисовать персонажей с японской внешностью, отдавая при этом предпочтение курносым носам, Канэда, чтобы вы не запутались, всегда выделен цветом одежды, как правило, он в чёрной куртке, легендарном прикиде в тусовке фанатов «Акиры». Что бы также не путались, у одного из членов его банды по имени Тэцуо большая голова и это сыграет важную роль в дальнейшем сюжете. Собственно, ничем другим парень похвастаться не может, он постоянно в тени другана Канэды и всячески хочет из этой тени выйти, но лидерских качеств у него маловато. Но однажды на ночной трассе он чуть не сбивает странного ребенка с лицом старика и попадает в больницу, пока следы его аварии подчищают военные во главе с грозным полковником, которые разыскивают этого самого ребенка… так начинается основной сюжет манги. До этого момента он параллелен действию аниме, но затем два сюжетных потока расходятся в разные стороны. В аниме Кацухиро по понятным причинам (всё же полный метр, а не сериал на 24 эпизода) форсирует события, в манге же они развиваются чуть неспешнее и немного иначе. Сначала нам показывают быт главных героев, ограниченный ненавистной шарагой, дешевыми барами и гонками. Надо заметить, что персонажи манги, в отличии от анимешных, активно употребляют поднимающие настроение и обеспечивающие бодрость таблетки, и в какой-то момент это приобретает поистине промышленные масштабы. Затем Канэда, в поисках Тэцуо и ответов на вопрос «что за странный ребёнок был на дороге?» знакомиться с девушкой Кэй и её братом Рю, которые входят в антиправительственную, как бы даже террористическую организацию, занимающуюся подрывной деятельностью. Собственно, с этого момента в манге начинается экшен-замес с постоянными погонями, преследованиями, драками и прочим, и тут надо отдать должное мангаке, всё нарисовано превосходно. Отомо придерживается в рисунке реалистичного, кинематографического стиля, каждая страница отмечена детальной графикой зданий и футуристичной техники (развороты с зависшими в воздухе вертолетами заставили меня залипнуть), движения персонажей заставляют поверить в то, что ты не рассматриваешь двухмерный рисунок, а смотришь фильм. Короче, рисунок крутой и выдающийся. Сюжет медленно подводит к главному вопросу всей серии, «Что/Кто такое/такой Акира?», но не ждите на него ответа так быстро, хотя определённые выводы на основании информации о детях со старческими лицами и порядковыми именами вместо имен, обладающими паранормальными способностями, а также на основании разговоров полковника и его персонала сделать можно. И они, эти выводы, просты: если Акира пробудится, 1982-й год покажется цветочками. А может быть те «цветочки» тоже были результатом действий этого самого Акиры?
Одна из основ сюжета – конфликт Канэды и Тэцуо, их борьба за лидерство в самом начале выглядит несколько надуманной, но потом приобретает размах и драматизм. Канэда, как хороший в общем-то человек, хочет вернуть друга и помочь ему, но в итоге вынужден думать, как его остановить. И для этого придётся развязать высокооктановую и кровопролитную войну байкерских банд, и тут Отомо тоже вовсю отрывается в плане графики в стиле «Безумный Макс». А Тэцуо уже вкусил силы и находится явно на «другой стороне», где для дружбы особо места и нет, что приводит к серьёзным последствиям и к тому, что сюжет станет ещё динамичнее и интереснее. Издание произведения такого уровня на русском языке можно считать определённым этапом развития нашей индустрии, ведь любить мангу и фантастику и не прочитать «Акиру» — это как не посмотреть ни разу в жизни «Звёздные войны» (первую трилогию Лукаса, разумеется) или «Матрицу», вещь-то не менее знаковая и основополагающая. Так что скрестим пальцы и ждём оставшиеся пять томов. Первый том издан в увеличенном формате в цветной суперобложке, японская сторона поставила много условий для российских издателей, в результате «Акира» выходит в наиболее приближенном к оригиналу виде: в мягкой обложке, с клееным блоком (но «XL Media» заверяют, что это лучший клей из тех, что можно отыскать в типографиях), с жёлтым крашенным обрезом страниц и со специальной бумагой. Итог всей этой работы весьма впечатляющий, книгу приятно держать в руках, она достаточно широко раскрывается безо всяких последствий. Хотя, разумеется, многие возмущались отсутствием харда, но им в этом вопросе нужно спорить напрямую с правообладателем. Который наверняка настоял и на том, что звуки в кадрах перерисовывать на русский нельзя, но наши издатели сделали перевод всех вывесок, надписей (а их много, ПТУ традиционно исписано и изрисовано скабрезностями по самую крышу, да и на улицах Нео-Токио наскальной живописи городских дикарей хватает), поместив его между кадров. Короче, достойное издание, на полке смотрится хорошо, читать сплошное удовольствие. Полное ощущение, что держишь в руках оригинал на японском, иероглифы на суперобложке этому ощущению «нездешнего» способствуют в полной мере. 362 страницы (есть, как уже говорилось выше, цветные вставки), тираж на указан. Читать всем.