Мнение: END. Элизабет

«Разве не было у нас, у каждой из нас, удивительного ощущения, что мы являемся объектом таинственного представления, смысл которого мы не можем постичь?». Именно этот вопрос одной из героинь комикса «End» Барбары Канепы («W.I.T.C.H», «Райская кукла») и Анны Мерли лучше всего описывает ощущения после прочтения первого тома истории, начинающейся с похорон той, чьё имя вынесено на обложку в качестве подзаголовка. Тринадцатилетняя Элизабет с удивлением наблюдает за тем, как родные прощаются с её телом перед белым гробом, сама же она просачивается сквозь скорбящие фигуры подобно призраку, не видимому никому из окружающих. Затем Элизабет приходит в себя в гробу, переживая кошмар, которого панически боятся миллионы людей. А после этого (До этого? Вместо этого?) девочка пробуждается в странном месте. Оно нигде, здесь царит тишина и, кажется, замерло время. Чей-то голос констатирует, что у Эли белые волосы и красные щеки (подбрасывая репликой «как и у тех, кто был пред ней» читателям одну из многочисленных загадок этого комикса), и успокаивает девочку фразой «ты не умерла». Вроде всё хорошо. У Элизабет даже появляются друзья-помощники. Только выбраться из этого Нигде она не может, хотя и регулярно предпринимает попытки, отыскивая дорожки в мир живых.

Издание «End» кажется вполне логичным в наше время, когда ещё не унялся хайп, поднятый сериалом «Уэнсдэй», вернувшим моду на готические сказки Тима Бёртона. Но вообще-то Канепа и Мерли начали эту историю в 2012-году, когда мода на всё готическое уже отступала, но не сдавалась: это было время чёрных теней, викторианских костюмов, готических лолит, каменных ангелов на могильных плитах, величественной архитектуры и пафосного трагизма группы «Lacrimosa». Самое время для завораживающей сказки про мёртвую девочку; сказки, в первом томе которой тайн, намёков и клиффхэнгеров запросто хватило бы на целый сезон какого-нибудь мистического сериала. В истории про Элизабет, помимо самой титульной барышни, есть ещё две главные героини. Одна из них – Доротея, сестра Эли. Очень переживает её смерть и, кажется, совсем не замечает слухов и сплетен, мелькающих в разговорах остальных девочек, с которыми она и Элизабет учились в большой и крайне серьёзной на вид школе, где ученицам преподают в том числе анатомию и философию Фомы Аквинского. И это не самое подозрительное, что можно увидеть и услышать в стенах данного заведения. Слухи делают Доротею пособницей неких «связей», намекают на причастность воспитательниц и учителей к каким-то не совсем благопристойным делам. Короче, тайны проступают здесь с завидной регулярностью, они обретают вид случайно оброненной фразы «не для чужих ушей», и вся эта недосказанность, надо заметить, оказывает сильный возбуждающий воздействие на воображение и любопытство читателя.

Третью главную героиню зовут Нора и она не из тех, кто просто будет сидеть, довольствуясь полученной от «старших» версией того, что случилось с её подругой Элизабет (кстати, то, что случилось, тоже останется пока на уровне слухов, которые варьируются от болезни до несчастного случая). Нора, чувствуя, что происходит что-то странное, уговорит школьных подруг отправиться в ночное путешествие туда, куда ходить не стоит. Потому что никакая готическая сказка не может обойтись без ночных походов «куда не надо», сопровождаемых нервной дрожью фонарных огоньков, вторгающихся во тьму, таящую призрачные тени и прочие архаичные страхи. Этим страхам подвержены подружки Норы, они боятся и паникуют, но их понятный в данной ситуации испуг на контрасте подчеркивает характер этой героини, которая может быть целеустремленной, эмоционально холодной и даже жесткой по отношению к окружающим.

Место, где находится Элизабет, существует по своим законам, изменяя при этом попавших в него существ. Друзья девушки – говорящие и разумные зверушки-мутанты, бредовая помесь несочетаемого. Вот, к примеру, Наполеон, чёрный кот, у которого вместо лап тело коралловой змеи. Или вот Улисс, которого хочется назвать невезучим бедолагой, потому что он – летучая мышь, у которой куриные лапки, и это его жутко раздражает. Ну и Леонардо, жаба-головастик, местный мудрец. Саму же Элизабет посмертная трансформация не коснулась внешне, но наделила страшным даром. Прикосновения девочки убивают любое живое существо, поэтому ей приходится постоянно обматывать руки чёрной тканью. Вообще в этом посмертии эфемерного мира отношения с самой смертью у Эли стали ещё более близкими. Смерть не только незримо витает воспоминаниями о белом гробе и слезах родных, она ещё и заставляет играть по своим правилам, «требуя» за каждую попытку сбежать в мир живых какую-нибудь жертву, пусть даже маленькую птичку, одну из тех, которые вполне живо порхают и щебечут вокруг Элизабет.

События «End» параллельно развиваются в двух реальностях, которые могут пересекаться, но это не значит, что перескочить через разделяющую их границу проще простого. В одной реальности – меланхоличное безвременье с вопросами о жизни и смерти, в другой – тайны одного семейства и целого учебного заведения, умело выстроенный саспенс. Что касается рисунка, заметно, что Барбара Канепа провела много времени в компании Алессандро Барбуччи («Эххо», «Райская кукла»), работая над «W.I.T.C.H», поэтому отсылки к визуальной стилистике её коллеги в «End», безусловно, присутствуют, что особо заметно в образах большеглазых лолит (хотя тут же вспоминаются и портреты Маргарет Кин, и куда как более провокационные работы Яны Брике). Фон комикса, его антураж, атмосфера и декорации образцово-готичны: здесь и тщательно нарисованные кафедралы, довлеющие над хрупкими фигурками героинь, и детально проработанные костюмы, кладбищенские пейзажи и огромные врата-порталы, выполняющие метафизическую функцию. И все это в своеобразной цветовой гамме, напоминающую выступающую на бронзе патину, символ красивого тлена. Что подчеркивает болезненность героинь, контрастируя с их розовыми, тоже, в общем-то, нездорово выглядящими щёками. Красиво и завораживающе, если коротко; есть в этом комиксе мрачное очарование, рассыпанное по страницам отличными артами и неразгаданными загадками, витающими вокруг вечной обнадеживающей мысли о том, что Смерть – это ещё не конец. Первый том «End» на русском вышел в издательстве «Metamorphoses», миссия которого заявлена как «повышение эстетики книгоиздания до экстремальных высот». Надо констатировать, что издание комикса выглядит очень даже премиально, здесь альбомный формат оригинального издания 290х220мм, твёрдый переплёт с покрытием soft touch и с выборочной лакировкой. 56 страниц, тираж 2000 экземпляров.

https://metamorphoses.bmm.ru

https://vk.com/metamorphoses_books

Оставьте комментарий