Мнение: Панелька

Массово возводившиеся с начала пятидесятых годов прошлого века панельные дома казались настоящей революцией в строительстве. Они выполнили свою функцию, обеспечив жильем (кстати, бесплатным) миллионы людей по всему Советскому Союзу, ютившихся до этого в коммуналках и бараках. На смену хрущевским пятиэтажкам приходили брежневские 9-ти и 12-ти этажные здания, территории застройки увеличивались, расползались вокруг крупных городов бесконечными человейниками. И как-то постепенно из воплощения технического прогресса панельки стали ассоциироваться с серостью, безысходностью и бедностью. Действительно, старые хрущевки выглядят так себе: растрескавшиеся плиты с въевшейся грязью, пожелтевшая, стекающая от жары замазка на месте стыков, одинаковые силуэты, в которых легко заблудиться. Конечно, знающие люди напомнят, что изначально эти постройки считались временными, в них надо было как-то перекантоваться до 1980-го года, а там уже, гляди, и обещанный коммунизм, так что выдвигать хрущобам и их разработчикам какие-то претензии на самом деле глупо, некоторые здания явно перестояли свой век. Тут вопрос больше к эксплуатации, обслуживанию и ситуации в стране, где спокойные года можно пересчитать по пальцам. Мечтающие, чтобы всё было «как на западе», некоторые деятели культуры записали хрущевские и брежневские «спальники» в наши родные гетто, где обитают маргиналы, приезжие, мигранты и доживающие свой старухи (на самом деле старухи доживают свой век в квартирах в историческом центре Москвы, а на их место уже стоят очереди предприимчивых и богатых, но это уже другая история). В общем, образ «бездушного бетонного ада» отныне запечатлён, я бы даже сказал, отлит в том самом бетоне в массовой культуре и массовом же сознании. Говорим «панелька» — имеем ввиду «темно», «уныло», «можно нарваться на неприятности».

Читать далее

Мнение: Девушка-голем и чудики из кабинета естествознания

Японские школьные клубы и кружки отлично известны даже за пределами страны восходящего солнца благодаря аниме и манге, поскольку часто фигурируют в качестве мест основного действия. Эта система дополнительного образования помогает школьнику заняться любимым делом, получить новые знания и завести друзей. А вот у зарубежных зрителей/читателей часто вызывает удивление «взрослая» иерархическая и бюрократическая система организации подобных клубов, когда их руководство вынуждено биться за место под солнцем (то есть, за отдельный класс, в котором можно собираться) с администрацией, загоняя в свой кружок любыми способами участников, которых не может быть меньше регламентированного количества. Это часто описываемая ситуация, над которой сами же авторы аниме/манги зачастую потешаются. Но вообще здорово, что японские школьники имеют возможность заниматься во внеурочное время чем-то интересным, будь то спорт, наука, творчество, саморазвитие или… магия. Не знаю, как в реальности, но в различных произведениях клуб, где творят волшебство или исследуют паранормальную активность, является чуть ли не обязательным. И обычно подобные кружки прячутся от посторонних глаз за какой-нибудь непримечательной вывеской, например, «Клуб любителей биологии».

Читать далее

Мнение: Время кормления (18+)

Несмотря на то, что количество изображений женской груди в этом комиксе выходит за все возможные пределы мечтаний, мангу Куроноскэ Сироты сложно отнести в разряд «эротической» или просто «сексуальной». При том, что в ней присутствуют сцены, где одна девушка буквально фанатеет от груди другой девушки, а другая девушка не прочь помассировать бюст компаньонки по очень важному делу, исследуя этот сложный и жизненно важный предмет. Дело в том, что женская грудь представлена здесь в своей основной роли – как предмет для вскармливания новорождённых детей. Всё, как запланировала матушка-природа, ничего вроде бы странного. Странность заключается в другом – в выборе того, кто должен с помощью процедуры кормления и ежедневного ухода… спасти нашу планету.

Читать далее

Мнение: Смеющийся вампир. Том первый (18+)

Так уж исторически сложилось, что японцы переживали один конец света за другим. И речь не только об ужасах Хиросимы и Нагасаки, и не о последствиях разрушения АЭС на Фукусиме. Речь о природе, которая исправно подкидывала обитателям японских островов повод для страха и ощущения ничтожности человеческой жизни. К примеру, можно вспомнить Великое Землетрясение Канто 1923-го года, после которого число жертв шло на сотни тысяч и были полностью разрушены Токио и Йокогама. Именно с этого события начинается манга Суэхиро Маруо «Смеющийся вампир». Люди в те годы были попроще и, в связи с отсутствием МЧС и прочих служб экстренного реагирования, предпочитали не помогать ближнему в трудную минуту, а развешивать «неправильных» и «подозрительных» граждан по деревьям. Такая же участь была уготована уличной гадалке с неординарной внешностью (из-за чего её прозвали Женщина-Верблюд), но экзекуция привела к неожиданному результату – земля отвергла женщину, ставшую бессмертным вампиром, нуждающимся в регулярном потреблении крови. Нельзя сказать, что Маруо следует стандартам вампирских саг и новоиспеченная кровопийца обретает прекрасные черты. Нет, мимо телесного уродства Суэхиро никак пройти не может, оно интересует его также, как и уродство душевное. Несколько забегая вперед: и того, и другого в этой работе мастера «тёмной эстетики» будет в избытке.

Читать далее

Мнение: One Piece. Том Одиннадцатый. Мы всегда будем здесь

Скайпия, небесный остров. В самый разгар битвы Луффи с «божеством» Энелем, задумавшим уничтожить всех обитателей неба и свалить на Землю Обетованную на летающем ковчеге, самое время вспомнить ещё об одном сражении с лжебогами, развернувшемся четыреста лет назад и положившем начало настоящей мужской дружбы. В мире «One Piece» среди романтиков, бороздящих морские просторы, широко известно сочинение Монблана Ноланда, утверждавшего, что он побывал на мифическом острове, спрятанном где-то над облаками. В подобные байки народ поверил неохотно, к Ноланду, как это часто бывает с мечтательными мюнхгаузенами, прилипло прозвище «лгунишка», его репутация была растоптана. И теперь только единственный наследник Монблана без устали ныряет под воду в компании двух разумных обезьян, в надежде найти важнейшее доказательство того, что предок был прав и все описанные им приключения действительно имели место быть – огромный золотой колокол, чей звон когда-то изменил историю Скайпии, да и теперь может завершить четырехсотлетнюю войну, подарив людям надежду. Проблема в том, что колокол находится не в глубине океана, а совсем наоборот. И для того, чтобы его звон разнесся вновь над миром, Луффи нужно в одиночку победить Энеля, повелителя молний. Хорошо, что капитан «Гоинг-Мерри» съел дьявольский плод резина-резина и электричество ему не страшно…

Читать далее

Мнение: Shaman King. Пятый том

Ё Асакура мог бы стать популярным коучем, обучающим внутреннему спокойствию и равновесию, пребыванию в моменте и тому, как легко и быстро заводить друзей. Именно благодаря этим навыкам юный шаман сплотил вокруг себя группу верных товарищей, готовых (кое-кто из них всячески это отрицает) пойти за ним хоть на край света. Ещё недавно, во время отборочных туров Битвы Шаманов, проходящей раз в пятьсот лет, Ё сражался насмерть с Рэном Тао, а теперь вместе с друганами летит в Китай, чтобы спасти вчерашнего соперника, решившего бросить вызов собственному отцу, Эн Тао, правителю древнего клана и очень нехорошему человеку. Китай – это, разумеется, драконы, и юные герои обязательно увидят проекции Сверхдуши в виде этих мифических созданий. Но ещё их поджидают замковые казематы, бесконечные лабиринты, набитые зомби-воителями, и смертельные поединки.

Читать далее

Мнение: Бригада Пылающего Пламени. Том второй

Работа пожарных, ежедневно рискующих жизнями при спасении людей из огненного ада, безусловно, заслуживает уважения и почёта. Но в Токийской Империи Ацуси Окубо деятельность огнеборцев и вовсе возведена в ранг религии: пожарные бригады дислоцирующихся в настоящих церквях-штабах, парадная форма персонала похожа на сутаны католических священников, а на каждый выезд с командой отправляются монахини, сёстры Церкви Святого Солнца. Объясняется это тем, что «Бригады Пылающего Пламени» не просто стоят на страже общественной безопасности. Их деятельность связана не только с вопросами веры, но и с развитием цивилизации, которая либо найдёт способ снабжать себя бесконечной и явно «божественной» энергией, либо, вполне возможно, будет уничтожена огнём. При таком раскладе в пожарные кого попало брать не будут, основная ставка делается на людей, связанных с армией или с Церковью, а также на выпускников подготовительной Академии. У многих кандидатов проявляются пирокинетические способности, позволяющие им в разной степени обращаться с огнём: кто-то (как главный герой манги Синра Кусанабэ) может летать на «огненной тяге», вырывающейся из его ступней, кто-то генерирует стены огня, а кто-то способен превращать тепло в холод. Всё это является важным подспорьем в борьбе с огневиками, обычными людьми, с которыми случается внезапное самовозгорание, в результате чего они превращаются с живой и крайне опасный факел.

Читать далее

Мнение: Gangsta. Том первый

Город Эргастул практически тот самый gangsta’s paradise, воспетый в культовой песне 90-х. Здесь всем заправляют мафиозные кланы, ведя свою деятельность фактически на глазах продажной полиции, которая не только не вмешивается в преступную деятельность, но и выступает в роли «менеджеров», распределяющих заказы среди т.н. мастеров на все руки, решал, которым можно поручить разные деликатные задания. Наехали рэкетиры с другого района? Шальная банда лютует? Позвоните двум таким мастерам, Николасу и Уорику, профессионалам, не брезгующим никакой грязной работой. А чего брезговать, если «мочить» людей можно фактически на законном основании, потом надо лишь прибраться за собой. У Уорика Арканджело, болтливого красавчика-блондина, нет левого глаза, рану закрывает чёрная повязка. Угрюмый брюнет Ник Браун глух, общается на языке жестов и умеет читать по губам, но в критических ситуациях, когда, к примеру, руки заняты, может выдавить из себя пару-тройку слов. Но эти физические «особенности» в работе им не мешают, ребята лучшие в своем деле.

Читать далее

Мнение: Ты мой! том первый

На задней странице обложки находится предупреждение о том, что данная манга «содержит нецензурную брань». И ещё пару-тройку недель назад это являлось бы максимальным грехом, который можно обнаружить в истории под названием «Ты мой» (при условии наличия маркировки 18+). Но, если бы проводилась специальная олимпиада по дисциплине «самая несвоевременно вышедшая книга», сейчас история от Джо Котляр гарантированно заняла бы весь пьедестал почета. Не будем ходить вокруг да около, это русская манга про то, что ужасает руководство нашей страны в нынешней обстановке больше всего – про однополые отношения. И на всякий пожарный: ни в самой манге, ни в обзоре на неё нет ни намёка на пропаганду. Потому что пропаганда – это когда «эй, мальчик/девочка, ты живёшь неправильно, у нас лучше, переходи на нашу сторону и делай как мы»; здесь это отсутствует, просто история взаимоотношений нескольких людей, не выходящая за рамки их круга.

Читать далее

Мнение: Токийские Мстители. Третий и четвёртый тома

Несколько вольно интерпретировав высказывание Эдварда Лоренца, описывающее чувствительность хаотичных систем к минимальным воздействиям, Голливуд породил устойчивый штамп «Эффект бабочки», до этого имевший хождение в кругу учёных и любителей научной фантастики (например, рассказов Рея Брэдбери). После 2003-го года, когда вышел одноименный фильм, все знают, что попытки исправить настоящее путем изменения прошлого ни к чему хорошему не ведут и лишь умножают проблемы по экспоненте. Но сама идея оказалась просто-таки отличной, с тех пор не единожды применялась в разных вариациях. Вот и в манге «Токийские мстители» гипотетическая бабочка тоже вовсю машет крыльями, нагнетая неопределённости, пока главный герой Такэмити Ханагаки, для своих Такэмиччи, раз за разом отправляется в прошлое на двенадцать лет назад, чтобы не допустить превращения подростковой байкерской группировки ТГМ в банду отмороженных беспредельщиков, убивающих людей уже в настоящем. И события закручиваются так, что у Такэмити вообще нет времени думать о каких-то машущих крыльями бабочках. Максимум, что в его нынешней жизни напоминает об этих красивых созданиях – это балисонги, складные ножи, которые тоже называют «бабочками». Вот на эти предметы у паренька и его компашки шансов нарваться на улицах Токио гораздо больше, чем на чешуекрылых созданий. А также велик риск нарваться на бейсбольную биту, кастет, крепкий кулак, «вертушку» ногой в голову и прочие «аргументы» в разборках.

Читать далее