
События, которые происходят в Готэме регулярно: гламурные тусовки и побеги фрикованных сумасшедших из клиники Аркхем. На первое вынужден реагировать Брюс Уэйн ради поддержания образа активного участника общественной жизни города, а на второе, разумеется, Бэтмен. Очередной показ мод омрачился визитом банды Страны Чудес, возглавляемой Безумным Шляпником Джервисом Тэтчем. Под его руководством настроение и форму лиц представителям элиты также испортили близнецы, откликающиеся на прозвища Твидлди и Твидлдам, а тут уже и к гадалке не ходи, чтобы понять, насколько все эти персонажи повёрнуты на творчестве Льюиса Кэрролла. Казалось бы, это очевидная подсказка для Бэтмена и она должна сделать поиск и поимку банды максимально простой, всего-то и надо, что проверить все готэмские места, связанные с приключениями Алисы в Стране Чудес или в Зазеркалье. Но, как и положено, всё оказывается не так просто. И пока Брюс собирает досье на членов все разрастающейся банды (а в неё вливаются такие колоритные персонажи, как мужик со стальными бивнями, мужик, явно перечитавший в детстве сказок про единорогов, и девушка с отличными навыками плотника, лихо управляющаяся с киянками, болгаркой и мебельным степлером), отморозки продолжают грабить банки и прочие места, где можно неплохо поживиться.

Автором данного сингла, вышедшего в серии «Бэтмен. Detective Comics» под номером 841, выступил сценарист и продюсер Пол Дини, «отец» Харли Квинн («Безумная любовь»), который и к другим готэмским нарушителям спокойствия относится с очевидной симпатией. О чём можно судить по таким его историям, как «Жатва», «Мистер Фриз», «Укус акулы» и другим, в которых классические антагонисты Бэтмена представлены, скорее, жертвами обстоятельств, часто нуждающимися в помощи Тёмного Рыцаря. Подобное мы наблюдаем и в данном комиксе, где с Джарвисом Тетчем происходит что-то не то. Это «не то» выражается в действиях его банды, нарушает привычную логику (если это слово применимо к человеку, считающему себя кэрролловским Безумным Шляпником), выбивается за рамки привычного стиля, что и подталкивает Бэтмена расширить круг поисков. И «стиль» — это, как мне видится, ещё одно ключевое понятие комиксов Дини, то, что делает готемскую преступность столь привлекательной; ради «стильной» выходки безумцы готовы даже вновь угодить в Аркхем (а что тут такого, всё равно через пару-тройку месяцев можно спокойно свалить на волю, этот же проходной двор всем известен своей лояльной к пациентам системой безопасности), лишь бы только сохранить преступный шарм и фирменный почерк своих незаурядных действий.

Слово «стиль» также очень уместно применительно к нарисовавшему этот комикс Дастину Нгуену («Однажды в Готэме», «Американский вампир»). Дастин заслуженно отхватил парочку «Айснеров» за серию «Посланник», где продемонстрировал нестандартный подход к рисунку, погружая читателей в хрупкий, и, в то же время, очень реалистичный фантастический мир с помощью полупрозрачных акварельных образов. В «Банде» же Нгуен рисует в более традиционной комикс-стилистике, вслед за Полом Дини слегка иронизируя над образами «маскулинных крутышей-злодеев» и их «боевых подруг», при этом одинаково хорошо справляясь и с галлюциногенными моментами (а они присутствуют, Кэрроллом же вдохновлялись), и с боевыми сценами, разворачивающимися в пространстве хорошо знакомого нуарного Готэма. В сюжетном же плане читателей этой короткой истории поджидает парочка твистов, что делает комикс весьма интересным. Издание от «Азбуки» содержит пару-тройку примечаний и рекламные полосы, предлагающие прочитать другие комиксы DC, выходящие на русском. Глянцевая обложка на скрепке, 24 страницы, тираж 5000 экземпляров.