
Сразу отмечу, что это первый комикс по вселенной «Ведьмака», о котором я не могу говорить непредвзято. Не потому, что с этого сюжета стартовал второй сезон сериала от «Netflix», что могло послужить поводом для издания именно этой истории, а потому, что «Зёрнышко истины» был одним из рассказов Анджея Сапковского про Геральта из Ривии, опубликованных ещё в 1990-м году в антологии польской фантастики «Истребитель ведьм». И тогда это был взрыв и фурор, настоящее потрясение, ведь подобное «постмодернистское» (да ещё и интересно, написанное с огоньком и не свойственной советской НФ жестокостью) фэнтези, выросшее не из преданий Толкина, а из славянской мифологии, помноженной на европейскую сказочную традицию, было в новинку. В частности, в «Зёрнышке» пан Анджей не без иронии переиначивает классический сюжет про Красавицу и Чудовище, показывая на лицо ужасное, но симпатичное в душе Чудовище, с которым не грех было бы по душам поболтать за кружкой чего-нибудь согревающего в его волшебном доме, и смертельно опасную Красавицу, от которой прямо веет холодом «нечеловечности».

Однажды мотающийся на своей верной кобыле Плотве туда-сюда в поисках работы Геральт натыкается на трупы в лесу. Привычное, в общем-то дело, но только детали указывают на то, что это не лесные разбойники решили поживиться, и не плотоядные чудища утоляли голод. После встречи с молчаливой незнакомкой Геральт попадает в большое, но кажущееся безлюдным поместье, во дворе которого цветут голубые розы. Знакомство с хозяином поместья будет стремительным, как взмах обнажённого клинка, но два нормальных мужика всегда смогут договориться, не доводя дело до смертоубийства. И вот уже хозяин и гость выпивают и едят за одним столом, Геральт внимательно слушает, а Нивеллен подробно рассказывает, как это его угораздило заиметь голову зверя вместо своей, данной природой и родителями. Всё дело в проклятии, которое, надо заметить, было наложено заслуженно, в молодости Нивеллен, слепо спотыкаясь обо все кочки, характерные для проблемы «отцов и детей», успел наделать дел, за которые потом бывает стыдно и грызёт совесть.

Магия проклятия коснулась и родового поместья молодого человека, чьи повеления и желания теперь исполняются неведомой силой по первому требованию, Сапковский ещё в конце восьмидесятых придумал и описал систему «Умный дом», оказавшись, как многие гениальные фантасты, немножко пророком. Жить в облике чудовища тяжело и одиноко, но человек привыкает ко всему. А всё равно хочется живого общения. Так что, когда по воле случая в дом Невеллена повалили со всей округи папаши, готовые сдать в аренду своих дочерей в обмен на сумки с золотом, жизнь в поместье наладилась и вновь наполнилась смыслом. Девушки, надо заметить, не просили своих отцов привезти им цветочек аленький (в данном случае, голубой), прекрасно зная свой «обменный курс» за один неудобств, но что поделать, реалии меркантильного мира Анджей тоже описал неплохо.

Можно ли помочь Чудовищу? Геральт считает, что можно попробовать, но сам Нивеллен не горит желанием снова становиться человеком. Или… это не его желание? А вдруг Чудовище наконец-то встретило свою Красавицу, молчаливую Веррену, и между ними теперь настоящая любовь, не взирая на внешность и некоторые сомнительные «увлечения»? В поисках зёрнышка истины автор подводит героев к довольно-таки жестокому финалу, в котором избавление от злых чар не гарантирует счастье. Но этот момент останется за границами рассказа и за пределами кадров комикса, который полностью соответствует литературному первоисточнику. Хотя сначала была выполнена адаптация на польском, потом осуществлен перевод на английский, а наверняка с него уже делался русский перевод, порой возникает ощущение, что переводчик больше ориентировался на версию текста как раз из «Истребителя ведьм» или из первых русских изданий сборника «Последнее желание», много знакомых словечек и интонаций перекочевало оттуда. Но, если память не изменяет, в том сборнике рассказ всё же назывался «Зерно истины». Да, и любимое фанатами сериала слово «Зараза!» в уста Геральта тут тоже вкладывают часто. Рисунок в комиксах про «Ведьмака» порой вызывает вопросы, но в данном случае Йонас Щарф всё изобразил как надо, а колорист Хосе Вилльяррубия отлично поработал с цветовой гаммой: где необходимо – добавил синеватого лесного сумрака и потустороннего холода, где-то сгустил красную краску, а воспоминаниям Нивеллена придал оттенки бронзовой патины. Визуал «Зёрнышка» хорош. Сама история замечательна, но, повторюсь снова, я в этом случае предвзят, память о первом знакомстве с рассказом о Красавице и Чудовище по версии Сапковского бережно хранится в моём сердце. Может быть, потому что это первая комикс-адаптация именно классического сюжета Анджея, а не творение примкнувших к «CD Red Project» авторов, «Зёрнышко истины» издали вне серии в твёрдом переплёте с выборочной лакировкой, по размеру – чуть выше, чем комиксы, выходившие до этого в мягкой обложке (185х280мм). 56 страниц, рекомендованная розничная цена 600 руб. В неспокойное время, когда рушатся взаимосвязи и контакты, «Белый Единорог» продолжает издавать на русском комиксы про Геральта из Ривии одновременно с их мировым релизом, что вызывает уважение.
