
Эверест. Пумори. Макалу. Кайлас. К2. Высочайшие горные вершины Земли. Гиганты, словно застывшие вне времени, всем своим видом демонстрирующие полную безразличность к мелким человеческим букашкам, которые ползут, вцепившись в кислородные баллоны, по их склонам; к этим странным созданиям, отвергнувшим инстинкт самосохранения, вбивающим в их каменные тела металлические крепежи и ломающим ледяную корку, заменяющую этим гигантам кожу, ледорубами. Но эта безразличность обманчива, ведь великану ничего не стоит скинуть с себя надоедливого «гостя», заморозить экстремальным холодом, сдуть его смертельным порывом ветра, как люди сдувают с себя случайного муравья. Беда в том, что муравей, так уж он устроен, полёт запросто переживёт. А вот человека раскидает так, что частей не соберёшь. Но никто и не будет заморачиваться этим сбором, застывшие во льду тела вдоль исхоженных троп того же Эвереста это наглядно демонстрируют. Просто коллеги по опасному хобби скажут «ещё одному не повезло» и полезут дальше, самоутверждаться за счёт гор. Однако, иногда чудеса всё же случаются и помощь может прийти к тому, кто застрял на огромной высоте, медленно замерзает и цепляется за последние мгновения жизни. Чаще всего помощь эта представлена одним-единственным человеком, которого все зовут просто Кей. Он гималайская легенда, покоритель высот, знаток гор, единственный шанс на спасение незадачливых или невезучих альпинистов. Конечно, альпинисты эти, как правило, дети влиятельных магнатов, или у них есть весомый аргумент в виде оружия, правда, Кею это не особенно интересно. Деньги его не манят, оружие «мотивирует» лишь тогда, когда направлено на его близких. Просто у него с горами свои, особые отношения, основанные на уважении, знаниях, опыте и… страхе.

Кто такой Кей, не знает даже его жена из местных. По виду азиат (нам так говорят, но рисует его Дзиро Танигути чистым европейцем), но тех же японцев недолюбливает (авторы вкидывают объясняющие этот факт мелодраматические флэшбэки из его прошлого, но ничего сверхценного для сюжета в них нет). Возможно, он один из пропавших членов японской экспедиции, потерпевшей неудачу при покорении К2, но эту информацию нам преподносят как версию. Эта конспирологическая таинственность прибавляет Кею авторитета среди соседей и приезжающих альпинистов, для которых он уже не просто сверхопытный проводник, а кто-то вроде шамана, колдуна, знающего какие-то мистические способы договориться с горами. Поэтому случись беда — и все бегут к Кею за помощью. Тот немного подумает, сперва откажет, потом вздохнёт, проведёт обязательный ритуал бритья бороды (сигнал для его жены, что нужно плакать, молиться и просить мужа не рисковать снова своей жизнью), собирает нехитрый инвентарь и уходит вверх. Без кислородного баллона, зато с огромным запасом знаний местных племён, умевших спасаться даже с помощью таких несовместимых с жизнью явлений, как лавина и курение.

Есть такой хороший (но вызвавший споры и претензии у критиков) роман Дэна Симмонса «Мерзость». Солидный «кирпич», первую половину которого герои собираются в экспедицию и всё это дотошно и обстоятельно описано, а во второй половине покоряют Эверест по следам экспедиции Меллори (то ли ставшего первым человеком на Вершине мира, то ли нет), попутно спасаясь от группы нацистов. Казалось бы, это должно быть очень скучно – люди собираются, а потом лезут, лезут, лезут вверх, — но написано так толково, что не оторваться. Попробуйте. «Кей» Дзиро Танигути и Сиро Тосаки напрочь избавлена от бытовых подробностей, долгих предисловий и бытовых сцен, зато в плане «высокогорного триллера», когда человек остается один на один с природой в самых экстремальных условиях, японцы так же хороши, как и педантичный фанат деталей Симмонс. В общем, вот вам два примера того, как истории об альпинизме могут неслабо зацепить, заставляя лихорадочно переворачивать страницы и даже стучать зубами от нервного напряжения. «Кей» по ходу действия наглядно демонстрирует то, что его авторы не новички в данном вопросе. Не знаю, ходили ли Танигути и Тосаки в составе экспедиций, но необходимые для создания эффекта присутствия детали и подробности ими также изучены досконально. Начинается каждая из частей книги примерно одинаково: нам показывают вершину, которой уготовано стать местом действия новой истории, рассказывают о её высоте, о сложностях покорения и связанных с этим трагических историях и т.д., всё для того, что заронить в душу читателей ощущение обречённости на неудачу, невероятной опасности подъёма. А затем уже подготовленный читатель сталкивается – не сам, через героев, — с такими сопутствующими проблемами, как обморожение, галлюцинации, вызванные малым количеством кислорода в воздухе, риск улететь в любую секунду вниз, подводящее порой оборудование и, самое страшное, моментально меняющиеся погодные условия. Только что всё тихо и светит солнце, а спустя секунду температура падает до экстремальных значений и ветер сдувает «людские пылинки». Отдельная тема – непокорённые вершины. Например, я с некоторым удивлением узнал, что Кайлас до сих пор считается таковой, и всё из-за религиозных причин. Заодно из манги узнаете о том, как подниматься траверсом, как правильно забивать шлямбуры и, особенно важно для любителей облизывать что-то на морозе, как себя вести, если примёрз лицом к ледяной поверхности. А совет носить с собой пару-тройку кило оленины поможет спастись от обморожения и тянущейся следом гангрены. Хватает в манге и непальской экзотики, художник прекрасно рисует не только горы (не удивлюсь, если при столь внимательном отношении к сюжету эти рисунки выполнены с географической точностью и каждая расселина и трещина здесь на своём месте) и маршруты, но и бескрайние, величественные плато, в эти самые горы упирающиеся, и бедные деревеньки.
Почему Кею подвластны горы? Неужели он типичная Мэри Сью? Категорически нет. В его образе воплощены японские убеждения на тему гармоничного сосуществования человека и окружающего мира. Отношение Кея к горам пронизано религиозным почтением, для него восхождение является ритуалом, словно с каждым подъёмом он становится чуть-чуть ближе к богам. Недаром мифы охотно расселяют богов по вершинам гор. Кей уважает горы, поэтому ему «везёт» больше, чем европейцам и американцам с их менталитетом покорителей, бросающих вызов и стремящихся самоутвердиться, но вместо этого превративших вершину Эвереста в самую высокую помойку на планете. При этом Кей фаталистичен, вверяя свою жизнь в руки богов, он понимает, что совсем им не ровня, в любой момент они могут уничтожить его, лишив своей поддержки, даже не обратив на это внимания. Раз за разом герой отправляется вверх, понимая, что это может быть его последнее приключение. Это кажется страшным, но страх – тот противник, который нужно победить ещё на подходе к горам, иначе он победит тебя. И сцены борьбы с этим страхом и паническими атаками одни из самых сильных, захватывающих в этой манге.

Рисунок – отличный и реалистичный. Говорю коротко, потому что ну а чего тут говорить, это надо видеть. Танигути всё-таки умел добиваться эффекта присутствия, «кинематографичности» с помощью своей графики, и «Кей» — одно из высших (да-да) проявлений его таланта. После прочтения мышление людей, уверенных в том, что лучше гор могут быть только горы, на которых ещё не бывал, не стало лично мне, городскому жителю, более понятным, но дух романтизма, признаюсь, всё же слегка зацепил. Как, впрочем, и пронизывающий ледяной ветер, который буквально срывается с некоторых страниц. Пожалуй, я бы хотел увидеть настоящих главных героев «Кей» — Эверест, К2, Пумори, Макалу и Кайлас вживую, с почтительно-близкого расстояния. Манга издана «Фабрикой комиксов» в том же формате, что и «Отель с видом на гавань» Танигути, здесь твёрдый коленкоровый переплёт в цветной суперобложке. 288 страниц (есть цветные), тираж не указан.
