Мнение: Долохов

На вопрос «В каком литературном произведении фигурирует персонаж по фамилии Долохов?» более молодые читатели с большой вероятностью ответят «Конечно же, в книгах о Гарри Поттере!», а читатели постарше скажут «Эх, молодежь! Это же персонаж «Войны и Мира» Толстого!». И оба этих ответа будут правильными. Но сейчас есть повод оставить на время книжки про юного волшебника и сконцентрироваться на русской классике. Точнее, все же на русской истории. Почему? Потому, что «толстовский» Долохов – дворянин, гуляка, дамский угодник, картежник и заядлый дуэлянт, крайне неоднозначный и не самый положительный герой великого романа, — безусловно, вдохновил создателей нового российского комикса, выпущенного издательством «Белый Единорог». Но, если покопаться в первоисточниках, то можно заметить, что вдохновил их не столько сам персонаж, сколько его реальные прототипы, о которых хорошо известно исследователям творчества Льва Николаевича. Так, в книге Долохова зовут Федор Иванович (как и одного из прототипов, Федора Ивановича Толстого), в комиксе же он называет себя Александром Самойловичем, так же звали и г-на Фигнера, который во время Отечественной Войны 1812-года был командиром партизанского отряда, и это обстоятельство играет в сюжете значительную роль. Был еще один герой той войны по фамилии Дорохов. Обобщив истории и черты данных господ и их книжного «двойника», авторы и придумали своего собственного Долохова, рассказав занятную историю о его приключениях в эпоху наполеоновских войн.

Мне было очень приятно видеть на обложке комикса среди авторов имя Евгения Норина. Совсем недавно вышла его книга про Чеченскую войну, и это отличное документальное произведение на драматическую и все еще вызывающую в обществе серьезный резонанс тему. Если интересуетесь тем периодом новейшей истории России, смело можете читать, написано отлично и замечательно проиллюстрировано фотографиями, которые не грешат типичной репортерской «чернухой», но очень точно передают атмосферу тех страшных лет. Но вернемся к комиксу и «откатимся» в более раннюю эпоху. История начинается в Санкт-Петербурге в 1805-м году. Вначале Долохов канонично гусарствует на всю катушку: наставляет рога крайне неприятному дворянину и ввязывается в дуэли. Но это гусарство – не типичные проделки анекдотического поручика Ржевского, Долохов выступает на стороне справедливости, спасая людей из бездны неминуемого краха и заводя себе новых и верных (впрочем, эта верность вскоре будет проверена войной, а она умеет выявлять такие важные качества на раз-два) друзей, наказывая явных негодяев. Но, поскольку пути справедливости не всегда законны, а за дуэли в те годы было строжайшее наказание, Долохов оказывается сосланным в действующую армию, как раз накануне войны, которая всегда охотно дает таким сорвиголовам массу поводов проявить свою удаль.

Дальше сюжет продолжает развиваться в русле авантюрно-приключенческого романа, но уже в антураже реальных военных перипетий. Долохов берет под свое командование партизанский отряд, а его безупречный французский язык, гордость всех тогдашних аристократов, помогает ему совершать наглые (в хорошем смысле слова) и дерзкие вылазки за линию фронта, досаждая французам и вызывая уважение простых русских мужиков. Затем, прямо по канонам Дюма и прочих мастеров приключенческого жанра, на горизонте возникает сокровище, увезенное из горящей Москвы, и это слишком желанный куш, чтобы Долохов не попробовал его завоевать. Если без спойлеров, то это, собственно весь сюжет – достаточно динамичный, успевающий охватить весь период той войны. Разве что Бородино главный герой не застал, но он был занят на другом фронте. Война, кстати, показана не только через призму геройств Долохова, который, само собой, прирожденный вояка и у него свое отношение ко всем этим событиям. За безрассудными подвигами и смелыми поступками постоянно проступает подлинная, темная и античеловеческая суть войны – проступает она трупами, еще несколько секунд назад бывшими вполне живыми, но уже заходящимися от ужаса в своем последнем крике солдатами, брызгами крови, скрипом веревки, на которой болтается повешенный, и жарким заревом горящих домов. Хорошо показано и то, как все это меняет людей. У кого-то увиденное вызывает отторжение, и тогда уверения в вечной дружбе превращаются в прах. Кто-то реально оскотинивается. Тут авторы, в общем-то, правильно показывают французов, говоря шире – захватчиков, пришедших на нашу землю. В то время, как в российском кино принято изображать тех же немецких нацистов как чистеньких, благородных и тонко чувствующих персонажей, не понимающих, что они забыли в этой дикой стране, создатели «Долохова» изображают наполеоновских солдат как агрессоров, мародеров, насильников и убийц, которых не жалко уничтожать «по законам военного времени», защищая свою землю весьма радикальными способами, не оставляющими, в силу обстоятельств, времени на муки совести и гуманистические порывы. Для многих война завершается в безымянных могилах, разбросанных по разным уголкам нашей Родины, и покоятся в них как «чужие», так и «свои», смерть уравнивает всех. С одной из могил как раз и связан важный эпизод комикса, добавляющий драматизма и позволяющий взглянуть на главного героя, на его жизненную философию с несколько иной стороны.

По сюжету вопросов нет, он, как сказано выше, динамичный, скучать точно не даст. Есть интересные повороты. В плане рисунка…скажу так, глядя на обложку, я ожидал большего, может, даже более темного и реалистичного, но это чисто субъективно. Стиль Романа Клепинина здесь мне кажется довольно простым (в «Откосах и отвесах» он меня гораздо больше заинтересовал), местами прослеживались характерные черты и приемы манги. Сцены боев «поставлены» неплохо, но довольно камерно, без масштабных сражений. Покрашен комикс ярко и сочно, тут все замечательно. Мне по душе инициатива питерского «Белого Единорога» издавать российские комиксы, вкладываясь не в стандартные, типа супергероики, а в авторские проекты, которые вносят свой вклад в формирование своеобразного портфолио отечественной индустрии «книжек с картинками». Индустрии, которой пора бы уже выйти из трясины бесконечных оммажей «марвелам» и пытаться с большей смелостью делать что-то свое. «Долохов» по форме больше «европейский графический роман» (да и главный герой в чем-то похож на Корто Мальтезе и ему подобных), но с чисто русским духом, отсылками к русской классике и, что немаловажно, к истории страны, в чем лично я вижу существенную пользу. Хорошо, что Джоан Роулинг вернула подросткам любовь к чтению и спасибо ей за Долохова в «Гарри Поттере», но важно помнить о своих корнях и о пророках в своем отечестве. Если кто-то после комикса потянется к книжной полке и полистает «Войну и мир», или забьет в поисковике «война 1812 года» в надежде получше узнать об этом персонаже и его прототипах, это будет здорово. Комикс издан в стандартном для «Единорога» увеличенном формате, в мягкой, глянцевой обложке. Блок клееный, 104 страницы, тираж 2500 экземпляров.

https://vk.com/white_unicorn

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s